Zmeny v zákonoch o spotrebných daniach

09.01.2012 Prešov

Dňa 31.12.2011 bol v Zbierke zákonov SR zverejnený zákon č. 546/2011, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 98/2004 Z. z. o spotrebnej dani z minerálneho oleja v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony (napr. zákon č. 106/2004 Z. z. o spotrebnej dani z tabakových výrobkov v znení neskorších predpisov a zákon č. 609/2007 Z. z. o spotrebnej dani z elektriny, uhlia a zemného plynu a o zmene a doplnení zákona č. 98/2004 Z. z. o spotrebnej dani z minerálneho oleja v znení neskorších predpisov).

Zákon č. 546/2011 Z. z. nadobudol účinnosť 1. januára 2012 (s výnimkou niektorých ustanovení, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. februára 2012, 1. apríla 2012 a 1. septembra 2012). V tejto súvislosti si Colný úrad Prešov dovoľuje upozorniť podnikateľské subjekty na najdôležitejšie zmeny v predmetných zákonoch platné od 1.1.2012 a 1.4.2012 a na povinnosti subjektov, vyplývajúce z týchto zmien.

Spotrebná daň z minerálneho oleja

Jednu z najvýznamnejších zmien v tomto zákone predstavuje zavedenie monitoringu na minerálne oleje kódu KN 2710 19 71, 2710 19 91 až 2710 19 99 a 3403 19 10 v prípade, že sa budú prepravovať voľne, automobilovými cisternami alebo železničnými cisternami alebo v obaloch väčších ako 210 litrov. Na minerálne oleje kódu KN 2710 19 91 až 2710 19 99 sa zároveň zavádza sadzba dane, ktorá je v závislosti od kinematickej viskozity stanovená buď vo výške 100 eur/1 000 kg (pri kinematickej viskozite do 10 mm2/s pri teplote 40 °C vrátane) alebo 0 eur/1 000 kg (pri kinematickej viskozite nad 10 mm2/s pri teplote 40 °C).

Mení sa aj sadzba dane na vykurovacie oleje KN 2710 19 62, 2710 19 64, 2710 19 68, 2710 20 31, 2710 20 35, 2710 20 39, 2710 20 90, ktorá sa z 26,55 eura/1000 kg zvyšuje na 111,50 eur / 1000kg.

Zákon zavádza nové štatúty, napr. tzv. Obchodník s vybraným minerálnym olejom (viď §25a, účinný od 1.4.2012). Každá osoba, ktorá bude chcieť v rámci podnikania prijímať a dodávať na daňovom území daňovo zvýhodnený minerálny olej bez daňovej sadzby podliehajúci postupu pri preprave; minerálny olej podľa § 4 ods. 2, na ktorý nie je ustanovená sadzba dane; minerálny olej podľa § 4 ods. 7 písm. a), b) a e) (biogénna látka); vykurovací olej kódu KN 2710 19 62, 2710 19 64, 2710 19 68, 2710 20 31, 2710 20 35, 2710 20 39, 2710 20 90; mazací olej kódu KN 2710 19 91 až 2710 19 99; alebo tovar, ktorý sa svojím zložením a vlastnosťami približuje k minerálnemu oleju a mohol by byť použitý ako pohonná látka, ako palivo, ako prísada do pohonnej látky alebo by bol na tieto účely ponúkaný (ďalej len „vybraný minerálny olej“), a ak je tento vybraný minerálny olej prepravovaný voľne, automobilovými cisternami, železničnými cisternami alebo v obaloch väčších ako 210 litrov, musí požiadať o „povolenie na obchodovanie“.
Osoba, ktorá je zaradená do evidencie obchodníkov s minerálnym olejom podľa § 25a v znení účinnom do 31. marca 2012 alebo osoba, ktorá chce byť držiteľom povolenia na obchodovanie podľa § 25a predpisu účinného od 1. apríla 2012, je povinná do 31. januára 2012 požiadať colný úrad o vydanie povolenia na obchodovanie alebo o vydanie odberného poukazu, ak chce od 1. apríla 2012 prijímať a dodávať na daňovom území daňovo zvýhodnený minerálny olej bez daňovej sadzby podliehajúci postupu pri preprave.
Držiteľ povolenia na obchodovanie s minerálnym olejom kódu KN 2710 19 71, 2710 19 91 až 2710 19 99 a 3403 19 10, bude mať povinnosť (od 1.4.2012) oznámiť pred každým prijatím z iného členského štátu, odoslaním do iného členského štátu, dovozom z tretích štátov alebo vývozom do tretích štátov, oznámiť colnému úradu svoje identifikačné údaje, množstvo, obchodný názov, kód kombinovanej nomenklatúry minerálneho oleja a identifikačné údaje dodávateľa alebo odberateľa.
Osoba, ktorá má v rámci podnikania v držbe minerálny olej kódu kombinovanej nomenklatúry 2710 19 91
až 2710 19 99, je povinná najneskôr do 31. januára 2012 oznámiť colnému úradu svoje identifikačné údaje, množstvo minerálneho oleja, ktoré má v držbe a predpokladaný účel jeho použitia.
Osoba majúca štatút užívateľského podniku, prevádzkovateľa daňového skladu, oprávneného príjemcu a registrovaného odosielateľa v znení účinnom do 31. marca 2012, v prípade, že chce v rámci podnikania od 1. apríla 2012 prijímať a dodávať na daňovom území daňovo zvýhodnený minerálny olej bez daňovej sadzby podliehajúci postupu pri preprave, je povinná do 31. marca 2012 požiadať colný úrad o vydanie odberného poukazu.

Ďalším novým štatútom je Predajca pohonných látok – každá osoba, ktorá v rámci podnikateľskej činnosti na daňovom území bude chcieť po 31.3.2012 predávať v daňovom voľnom obehu pohonné látky (motorový benzín kódu KN 2710 12 41, 2710 12 45, 2710 12 49, plynový olej kódu KN 2710 19 43, 2710 19 46, 2710 19 47, 2710 19 48, 2710 20 11, 2710 20 15, 2710 20 17 a 2710 20 19, alebo skvapalnené plynné uhľovodíky kódu KN 2711 12 až 2711 19 00) na konečnú spotrebu, je povinná najneskôr do 29. februára 2012 požiadať colný úrad o zaradenie do evidencie predajcov pohonných látok.

Spotrebná daň z tabakových výrobkov

Čo sa týka spotrebnej dane z tabakových výrobkov, v zmysle prechodných ustanovení k úpravám účinným od 1. januára 2012 (viď § 44i) sa výrazne mení sadzba dane na jednotlivé komodity.

V období od 1. januára 2012 do 31. januára 2012 sa sadzba dane z tabakových výrobkov ustanovuje takto:
• cigary, cigarky vo výške 72,86 eura/1 000 kusov
• tabak vo výške 66,96 eura/kg
• cigarety s výnimkou podľa odseku 5 (v období od 1. januára 2012 do 31. januára 2012 je minimálna sadzba dane z cigariet 85 eur/1 000 kusov)
kombinovaná sadzba dane: 1. špecifická časť: 55,70 eura/1000kusov
2. percentuálna časť: 23 %z ceny cigariet

V období od 1. februára 2012 do 28. februára 2013 sa sadzba dane z tabakových výrobkov ustanovuje takto:
• cigary, cigarky 75,56 eura/1 000 kusov
• tabak 69,44 eura/kg
• cigarety s výnimkou podľa odseku 6 (v období od 1. februára 2012 do 28. februára 2013 je minimálna sadzba dane z cigariet 88,50 eura/1 000 kusov)
kombinovaná sadzba dane: 1. špecifická časť: 58 eur/1 000 kusov
2. percentuálna časť: 23 % z ceny cigariet.

Ak sa má spotrebiteľské balenie cigariet uvádzať do daňového voľného obehu od 1. januára 2012, musí byť označené kontrolnou známkou, na ktorej bude uvedený znak, ktorým je veľké písmeno „C“, označujúci platnosť sadzby dane z cigariet účinnú od 1. januára 2012, pričom registračné odberné číslo a cena cigariet musia byť uvedené v dvoch častiach kontrolnej známky.

Ak sa má spotrebiteľské balenie cigariet uvádzať do daňového voľného obehu od 1. februára 2012, musí byť označené kontrolnou známkou, na ktorej bude uvedený znak, ktorým je veľké písmeno „D“, označujúci platnosť sadzby dane z cigariet účinnú od 1. februára 2012, pričom registračné odberné číslo a cena cigariet musia byť uvedené v dvoch častiach kontrolnej známky.
Spotrebiteľské balenie cigariet označené kontrolnou známkou podľa doterajšieho predpisu v znení účinnom do 31. januára 2012 možno predávať, ponúkať na predaj alebo skladovať najneskôr do 29. februára 2012. Po tomto dátume sa bude takto označené spotrebiteľské balenie cigariet považovať za neoznačené.

Osoba, ktorá je oprávnená v rámci podnikania predávať spotrebiteľské balenia cigariet a ktorá skladuje spotrebiteľské balenia cigariet (označené kontrolnou známkou v znení účinnom do 31. januára 2012) ktoré nepredala do 29. februára 2012, je povinná do 15. marca 2012 oznámiť miestne príslušnému colnému úradu množstvo takto označených spotrebiteľských balení cigariet a zároveň v tejto lehote požiadať miestne príslušný colný úrad o ich zničenie; colný úrad takéto spotrebiteľské balenia cigariet zničí na náklady osoby a o zničení vyhotoví úradný záznam.

Ak právnická alebo fyzická osoba bude po 29. februári 2012 predávať, ponúkať na predaj, skladovať alebo prepravovať spotrebiteľské balenie cigariet označené kontrolnou známkou, na ktorej bude uvedený znak – veľké písmeno „C“ colný úrad jej uloží pokutu vo výške 50 % dane pripadajúcej na množstvo takto označených cigariet v spotrebiteľskom balení cigariet, najmenej však 331, 93 eura a takéto spotrebiteľské balenie zabezpečí.

Spotrebná daň z elektriny, uhlia a zemného plynu

Novelou zákona č. 609/2007 Z. z. sa od 1.1.2012 pri všetkých troch daniach (elektrina, uhlie, zemný plyn) pojem „daňový dlžník“ nahrádza pojmom „platiteľ dane“.

Taktiež sa upravuje používanie elektriny, uhlia, resp. zemného plynu koncovým odberateľom elektriny, uhlia, resp. zemného plynu v domácnosti a to tak, že toto oslobodenie elektriny, uhlia, resp. zemného plynu sa nevzťahuje na elektrinu, uhlie, resp. zemný plyn použitý na výrobu tepla domácnosťou, ktorá nemá vlastný zdroj vykurovania v rodinnom dome alebo byte.

Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2012 (§48b)

Oprávnený spotrebiteľ podľa § 8 doterajšieho predpisu v znení účinnom do 31. decembra 2011, ktorý vyrába elektrinu oslobodenú od dane podľa § 7 ods. 1 písm. e) doterajšieho predpisu v znení účinnom do 31. decembra 2011, sa považuje za platiteľa dane podľa § 10 ods. 2 písm. c) predpisu účinného od 1. januára 2012 a colný úrad mu vydá osvedčenie o registrácii platiteľa dane z elektriny. Osvedčenie o registrácii oprávneného spotrebiteľa elektriny, ako aj povolenie na odber elektriny oslobodenej od dane podľa § 7 ods. 1písm. e) doterajšieho predpisu v znení účinnom do 31. decembra 2011 stráca platnosť 1. januára 2012.

Oprávnený spotrebiteľ podľa § 8 doterajšieho predpisu v znení účinnom do 31. decembra 2011, ktorý vyrába elektrinu oslobodenú od dane podľa § 7 ods. 1 písm. f) doterajšieho predpisu v znení účinnom do 31. decembra 2011, sa považuje za platiteľa dane podľa § 10 ods. 2 písm. d) predpisu účinného od 1. januára 2012 a colný úrad mu vydá osvedčenie o registrácii platiteľa dane z elektriny. Osvedčenie o registrácii oprávneného spotrebiteľa elektriny, ako aj povolenie na odber elektriny oslobodenej od dane podľa § 7 ods. 1 písm. f) doterajšieho predpisu v znení účinnom do 31. decembra 2011 stráca platnosť 1. januára 2012.

Novela zákona č. 609/2007 Z. z. zavádza nový typ daňového subjektu, a to platiteľ dane zo stlačeného zemného plynu (§ 39a), pričom stlačeným zemným plynom (CNG) sa rozumie zemný plyn stlačený v plniacej stanici kompresorom, ktorý možno použiť ako pohonnú látku, ktorá spĺňa požiadavky podľa technickej normy, alebo ako palivo.

Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. apríla 2012 (§ 48c)

Osoba, ktorá chce byť platiteľom dane zo stlačeného zemného plynu podľa § 39a ods. 4 a ods. 5 písm. a) predpisu účinného od 1. apríla 2012, je povinná do 31. januára 2012 požiadať colný úrad o registráciu platiteľa dane zo stlačeného zemného plynu a o vydanie osvedčenia o registrácii platiteľa dane zo stlačeného zemného plynu, ak chce od 1. apríla 2012 prijímať a dodávať na daňovom území stlačený zemný plyn.
Osoba, ktorá chce byť platiteľom dane zo stlačeného zemného plynu podľa § 39a ods. 5 písm. b) predpisu účinného od 1. apríla 2012, je povinná do 31. januára 2012 požiadať Colný úrad Bratislava o registráciu platiteľa dane zo stlačeného zemného plynu a o vydanie osvedčenia o registrácii platiteľa dane zo stlačeného zemného plynu, ak chce od 1. apríla 2012 dodávať na daňovom území stlačený zemný plyn koncovému odberateľovi stlačeného zemného plynu v domácnosti.

mjr. Ing. Renáta Kravcová
hovorkyňa Colného úradu Prešov
 

Vyberte región